Библейские исследования. Во Христе. ч.1. Признаки тех, кто во Христе.
ВО ХРИСТЕ
==========
часть 1. Признаки тех, кто во Христе:
**********************************
И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нём,
и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу,
который Он дал нам. ( 1Иоан.3:24 )
Что мы пребываем в Нём и Он в нас, узнаем из того,
что Он дал нам от Духа Своего. ( 1Иоан.4:13 )
Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том
пребывает Бог, и он - в Боге. ( 1Иоан.4:15 )
... Бог есть любовь, и пребывающий в любви
пребывает в Боге, и Бог - в нём. ( 1Иоан.4:16 )
И вы знаете, что Он явился для того, чтобы взять
грехи наши, и что в Нем нет греха. Всякий,
пребывающий в Нём, не согрешает; всякий
согрешающий не видел Его и не познал Его.
( 1Иоан.3:5-6 )
И вот благовестие, которое мы слышали от Него и
возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нём никакой
тьмы. Если мы говорим, что имеем общение с Ним, а
ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем по истине;
если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то
имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа,
Сына Его, очищает нас от всякого греха. ( 1Иоан.1:5-7 )
Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но
проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во
Христе. ( 2Коринф.2:17 )
... Мы говорим пред Богом, во Христе, и всё это,
возлюбленные, к вашему назиданию.
( 2Коринф.12:19 )
Верен Бог, что слово наше к вам не было то "да", то
"нет". Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный
у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был "да"
и "нет"; но в Нём было "да", - ибо все обетования
Божии в Нём "да" и в Нём "аминь", - в славу Божию,
через нас. ( 2Коринф.1:18-20 )
Комментарий автора: Все переводы сделаны мною с помощью Господа.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.