Бог любит Сокрушённых,
Смирённых всей Душой,
Лишь им подаст Он - Веру,
Молитвенный Покой,
Благословит и скажет - ...
- Тебя Душа - Люблю,
Тебе Я дам Победу -
Голгофу всю Мою..
Молись! - Вдвойне утешу,
И слезы все отру..
Небесной Благодатью,
Сердечко Освящу,
Не будешь алкать, жаждать,
Ведь Дух Святой - есть Свет!
Пророческий и Вечный,
Истинный Завет!
И "трость " что надломиться,
Вновь будет в Небесах!
И "искорка хвалы" -
Вновь будет в "Огоньках",
И "манна" - не иссякнет,
В Сосудах у тебя,
Ведь в Ангельских Языках -
Тебе "Печать" дана!
Зовёшься ты - Иаков!
Ты - Сердце разорвал,
Чтоб в Ревности Души ,
Увидеть Ханаан!
Зовёшься ты - "Овечкой",
Что в кротости была,
Характер твой - смирённый,
Ты видишь "Небеса!"...
Зовёшься Мудрой Девой,
Что средь земной "ночи",
Светильник поправляла,
Была как "Свет Зари!",
Сердечко - словно "Солнышко",
Великий Дух Святой ,
Тебя наполнил Верой,
"Господь - есть Бог Живой!"
Ты "маслом" запасалась,
В Пророческих Дарах,
В Любви Пятидесятницы,
Была ты в "огоньках",
И вот когда, средь "ночи",
Раздался Глас - " ..- Кто Свет?!..
Ты в Мудрости Сердечной,
Сказала :
- Я , Завет!
Среди "ночи" - не спала,
Я - "мудрою" была,
Я - Ревностью Сияла,
Чтоб видеть Небеса!
Ходатай Мой, Сердечный -
Огнём Благословлял,
И в Милости Голгофы,
Привёл на Ханаан!....
...Источник там смирённый,
То - Иордан Любви,
Ведь на "иных" Языках,
Источники Хвалы!
Зовусь я "Мудрой Девой",
Церковью Христа,
В Огне Пятидесятницы,
Мне - Истина дана,
В моём хождении - Ревность,
Молитва , Вера, Свет!
Ведь - Дух Святой есть Милость,
Ревнующий Завет!...Аминь!
09.05.2014
Комментарий автора: Бог любит сокрушённых, кто в Милости, в Любви,
Тот видит Путь Молитвенный - Ревнующей Хвалы! аминь.
Светлана Камаскина,
Эстония
Друзья!все стихи по темам Библии,
о Духе Святом, о Троице,Пятидесятнице на сайте -
1./ https://stihi.ru/avtor/kss1962
*****************************
сайт Церкви Пятидесятников ГЕРМАНИИ
2./ https://groups.germany.ru/1234383.html
*******************************
сайт Церкви Пятидесятников 3./ http://stihihve.ucoz.net/
*****************************
Приветствую Всех Христиан, Пятидесятников!Благословение для всех,в ком ревность молитвы сияет на иных языках Хвалы Благодати Божией!Дорогие Друзья!Все стихи - разрешено распространять и печатать - во всех издательствах и газетах Церкви пятидесятников! - автор Светлана Камаскина
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."